![]() |
| Večerní Izmir - "Ukaž, já mám lepší telefon" - "Ne, nemáš. Uhni." |
![]() |
| Povedená ulička na snídani |


Prošli jsme si kemeralti, dali něco k obědu – ten bazar byl super, měli tam všechno – zlato, stříbro, oblečení, mejdla, nazary, vodnice, bylinky – prostě ráj na zemi. Mimochodem henna kilo v přepočtu za 100 korun asi. Jak píšu, ráj na zemi. Pak jsme šli do mešity, vlastně se trochu stydím, byla jsem teprve teď poprvé v mešitě – nějak se mi do těch menších mešit lézt nechtělo, protože lidi divně koukají a obvykle to ani není až tak vevnitř zajímavý – ale tady jsem měla jako průvodce celkem normálního muslima, kterej mě uklidnil, že tam opravdu můžu kdykoliv a všude a pečlivě mě ošálil (=omotal kolem hlavy šátek). Vevnitř to byla opravdu krása a i když nebyl zrovna čas kázání, modlilo se tam dost lidí. Všude okolo byly knihovny, Ismail mi celou dobu tvrdil, že arabsky neumí, ale vzal první část koránu a začal číst. Je to fakt divný, vidět naživo někoho číst zprava doleva. Ale vysvětlil mi, že sice čte, ale nerozumí tomu – asi jako já rusky. Pak si ze mě venku dělal srandu, protože mi řekl, že si první musím obouvat pravou botu, což je pro mě neproveditelný úkon, tak mi to dalo celkem zabrat. Vůbec být tak silně levostranej jako já je v muslimské zemi občas přinejmenším divný.
![]() |
| Příprava na mešitu |
Pak jsme se tak nějak pohybovali po městě, že jsme jeli zase pozdravit kamarády do jeho kanceláře – to mě vůbec dost bavilo, protože jak občas přivede nějakého cestovatele z couchsurfingu, mají v kanceláři aspoň trošku veselo. Jeden starší kolega, místní srandista, se zajímal o VŠECHNO – klasický výslech, odkud jsem, co dělám… Ale pořád to na mě chrlil turecky, tak jsem mu na všechno řekla, že jo a měl radost. Pak tam byl pán, co umí dobře anglicky a perfektně německy, a jakožto (stavební) inženýr (nevím přesně překlad, používají výraz civil engineering, pod to lze podle mě zahrnout snad všechny technické obory, v Turecku určitě i mnohé další) jezdí skrz firmu často do Německa, kam by se měl teď služebně přesunout na pár let…
Dál jsem se seznámila s dalším super člověkem, co měl
za rohem dílničku, kde vyráběl boty a kabelky z kůže, ovšem jak už to u
takhle šikovných lidí bývá, živilo ho spravování nekvalitních cviček. Tak jsem
si u něj nechala za krabičku cigaret spravit svoje trekový boty, který jsem se ještě
doma pokoušela opravit chemoprenem (kovářova kobyla… až budete spravovat něco
chemoprenem, nezapomeňte, že s něčím to může udělat chemickou reakci a
vzniknout ještě větší díra, ale ne že by se mi zrovna tohle stalo). Každopádně mám
slíbeno, že ať si namaluju nebo vyfotím jakýkoliv boty na světě, tak mi je
vyrobí.
Ale nejvíc jsem si zamilovala pána, co měl kdesi ve spleti
uliček svoje bistro. A jeho systém. U každých dveří v ulicích v okolí
cca 5 ulic od jeho bistra byl zvonek. Klasickej domovní zvonek s mluvítkem.
A všechny zvonky vedly do toho jeho bistra. Stačilo zazvonit, ozvalo se něco,
pak říct svoji objednávku a místo určení a za pár minut byl čaj nebo káva u
vás. S tímhle jsme si užili moc srandy, protože pán byl srandista sám o
sobě, natož když do čtvrti přijela na návštěvu holka z Evropy (jakože já).
Obvykle čaj servíroval a u toho něco neustále mlel, ale vážně neustále a kluci
křičeli smíchy – prostě bavič. A pak mi vysvětlovali, že se pán hrozně styděl,
protože to není moc obvyklý, aby se tu holky takhle vyskytovaly – takže byl
ochota sama, nosil mi cukříky navíc, dokonce se i snažil anglicky naučit „here
you are“ (prosím při servírování), aby mě potěšil, což dopadlo maximálně
roztomilým příchodem s čajem pro mě a hlasitým „thank you“ k tomu. No
to už jsme brečeli smíchy a pán k tomu ještě pár hlášek přidal. Pak jsem
si u něj chtěla domluvit práci, že budu dělat ty čaje, abych nemusela zpátky do
Konyi, což byla taky sranda – samozřejmě, že u něj můžu pracovat, ale prý
nemusím pracovat, že stačí jen zůstat v Izmiru a bude mě živit. Takhle se
hledá práce v cizině!!!

Po pár objednávkách jsem tak zdomácněla, že nastal čas, abych objednala já. Dostala jsem instrukce, co říci do mluvítka, pečlivě jsem to procvičila a šlo se na to. Ismail zazvonil, vyčkal na signál a já jsem řekla heslo – prý znova – znova – znova – to už se mohli potrhat smíchy, protože dědek je trochu nahluchlej, tak jsem to musela říct asi desetkrát, až objednávku potvrdil. Po chvíli mi došlo, že jsem mu neřekla, kam má kafe donést – kluci mě uklidnili, že určitě ví, protože není v celém jeho dosahu jediná ženská kromě mě, která by se mu ozvala ze zvonku. Samozřejmě, že věděl, kam to donést. Jenže jsme nebyli v Ismailově kanceláři, ale v dílně toho kamaráda. Čekali jsme na objednávku asi 20 minut a najednou se dědek vynořil zpoza rohu a strašně se smál, protože moji objednávku správě donesl do kanceláře, ale my tam nebyli, tak ji dal těm lidem, co tam byli :D Toliko asi k životě v uličkách Izmiru.


Po pár objednávkách jsem tak zdomácněla, že nastal čas, abych objednala já. Dostala jsem instrukce, co říci do mluvítka, pečlivě jsem to procvičila a šlo se na to. Ismail zazvonil, vyčkal na signál a já jsem řekla heslo – prý znova – znova – znova – to už se mohli potrhat smíchy, protože dědek je trochu nahluchlej, tak jsem to musela říct asi desetkrát, až objednávku potvrdil. Po chvíli mi došlo, že jsem mu neřekla, kam má kafe donést – kluci mě uklidnili, že určitě ví, protože není v celém jeho dosahu jediná ženská kromě mě, která by se mu ozvala ze zvonku. Samozřejmě, že věděl, kam to donést. Jenže jsme nebyli v Ismailově kanceláři, ale v dílně toho kamaráda. Čekali jsme na objednávku asi 20 minut a najednou se dědek vynořil zpoza rohu a strašně se smál, protože moji objednávku správě donesl do kanceláře, ale my tam nebyli, tak ji dal těm lidem, co tam byli :D Toliko asi k životě v uličkách Izmiru.

Večer jsme jen pokecali na bytě, přišel tam zase jinej
kamarád a já jsem na webu sledovala výsledky voleb – došlo k velmi intelektuální
diskuzi o ČR, když jsem nebyla schopná vysvětlit, co to jsou kraje a proč je
Praha na volební mapičce bílá. Taky se jako velké překvapení dozvěděli, že se u
nás nemluví německy a že se u nás vyrábí auta a tramvaje („cože, vy máte
techniku na to vyrobit tramvaj?“ Ne, žijeme v jeskyních a k obědu máme
mamuta). Dál jsem jim řekla, že ta „naše kniha“ jako „jejich korán“ není „bubble“
(bublina), ale bible… Taky jsme zkontrolovali správnost turecké wikipedie – v pořádku
– a šlo se spát.



Žádné komentáře:
Okomentovat