| Počasí dobrý, budova pěkná. |
Takže. Hned po příjezdu do Çanakkale jsme jeli na hotel,
byli jsme domluvení, že si přes den u kluků na hotelu nechám batoh a večer si
ho vyzvednu a odeberu se do mého ubytování přes couchsurfing. Kamarád mi vše
odkýval, že souhlasí a rozumí. Po příjedu na ten jejich hotel mi oznámil,
že noc v hotelu stojí sedmdesát lir. Vysvětlila jsem mu po stoosmdesáté
první, že tam nechci spát. To pro něj byla samozřejmě novinka, tak se velmi
divil. Na to už jsem zvyklá, že mě buď neposlouchaj, nebo mi nerozumí anglicky
a odkývou cokoliv, nebo prostě neakceptují to, že holka by mohla mít vlastní
plán. Sice jsem si zvykla, ale neuvěřitelně mě to točí pořád. Ok, nechala jsem
si tam ten batoh, vyzvedli jsme kamaráda a jelo se na konferenci. Ptám se – je ta
škola blízko, že bych pak šla pro batoh večer pěšky? – Jasně, je to blízko.
Taxíkem jsme jeli 25 minut po dálnici a ještě museli kopeček vyšlapat, protože taxikáři se
do kopce nechtělo. Je to blízko.
| Výhled na moře v pořádku. |
| Přednáškový sál a skvělá přednáška |
Pak jsme s klukama umístili jeden poster, dost se mi
líbilo, že měli všechny postery vytištěné na látce – mám slíbeno že jeden pak
dostanu na šaty a z dalšího bude mít Taha ubrus. Pak se začali lidi
trousit na „poster session“, což spočívalo jen v tom, že žrali sladkosti a
fotili se se svými kamarády, což ale bude asi všude stejné. Neuvěřitelně jsem
si vzpomněla na jednoho našeho vyučujícího biologie a biochemie, jak takovou „poster
session“ perfektně předstíral při
závěrečných laborkách, včetně toho, že držel v ruce imaginární skleničku a
tácek s občerstvením. Aby se neřeklo, šla jsem ty postery obejít. Abych
jen nekritizovala, dost se mi na posterech líbila témata – půlka z nich byly
metody na stanovení léčiv, případně jejich stabilitní studie pomocí HPLC (moje téma) a druhá půlka byly
postery o obsahu různých věcí v nejrůznějších potravinách – to pro mě byla
dobrá a zajímavá změna, protože kde se pohybuju v Praze se potraviny
vlastně vůbec neřeší, to je parketa VŠCHT. Ale když jsem ty postery prohlížela,
zase jsem málem brečela – grafika hrůza. Grafy hrůza. Typografie hrůza. A já
trávila s formátováním pitomý bakalářky celý noci. Je to odvážná kritika,
ale zrovna v tomhle jsem si celkem jistá a můj poster by nikdy nevypadal
jako reklama na cirkus Humberto. Ale musím pochválit mé kamarády, ty měli
postery až nečekaně dobré!
![]() |
| Nekvalitní fotka kvalitního posteru. |
Nastal večer a konec konference, jeli jsme na hotel pro věci
– jeli jsme snad hodinu autobusem. Tam jsem popadla svoje věci a zavolala
Enderovi – to byl kluk, kterého jsem našla přes couchsurfing. Navigoval mě na
autobus, samozřejmě směr, ze které jsme přijeli. A prý že mám vystoupit dvě
zastávky za mostem. Došlo k jakémusi zkratu, a to co jsem si myslela, že
je most, most nebyl a tak jsem se ocitla někde uprostřed sídliště. No nic,
počkala jsem na další autobus. Jen mi bylo líto, že na mě chudák tak dlouho
čeká na zastávce. Zlatej whatsapp, napsali jsme si a on mi i poslal přesné
souřadnice. Pořád se mě ptal, jako jak mě pozná, protože máme sraz na zastávce
v centru, kde bude hodně lidí. Vysvětli jsem mu, že mě pozná na sto
procent, aniž by znal můj popis. Samozřejmě, barevný kalhoty, baťoh a trekový
boty v ruce moc lidí v Turecku nenosí. Čekala jsem skrz couchsurfing cokoliv, ale tohle bylo milé překvápko – čekal tam kluk, kterej ani trochu
nevypadal jako Turek, mluv per-fekt-ně anglicky a byl úplně normální. Pak mi
říkal, že se sice jmenuje Ender, ale cizinci mu říkaj Andy, že jsme stejně
starý, že studuje peďák a že se angažuje v aktivitách pro Erasmus
studenty, že hraje na bicí a na kytaru, jestli mám hlad, že jeho máma uvařila a
že jestli dáme pivo. Chci bydlet v Çanakkale navždy!
Došli jsme domů, tam
jsem se seznámila s babčou a strejdou (vystudovaný fyzik), kteří
hlídkovali na balkóně. Pak mi ukázal, kde budu spát. No, vlastně měli celý
volný byt ve spodním patře. Jen táta tam měl pracovnu a on bicí. Jak jsme tak
kecali, přišli na inspekci dva asi desetiletí kluci, jeho bratranci, ti byli úplně
zlatý! Mluvili anglicky líp, než já, ptali se mě na VŠECHNO a nechtěli jít
pryč. Pak jsme šli nahoru na véču, tam byl ještě jeden taky úplně normální
kamarád, který tam pro dnešní noc přespával, protože to má blízko na letiště a
druhý den letí do školy do Ankary (ano, tady se do školy lítá). A hlavně úplně
zlatí rodiče, sice neuměli anglicky, ale ptali se na ÚPLNĚ VŠECHNO. Ender se občas
v překladu zaseknul, přiznal mi osm piv, což chápu, že nebylo snadné překládat. Měli
jsme k véče polívku, pak rýži, zapečený špenát s vajíčkem a masem a místní
specialitu vinné listy plněné rýží, pak salát a meloun, no já byla přežraná jak
už dlouho ne.
Po véče následoval relax na balkóně s nezbytným čajem. Z balkónu
jsme měli výhled na britský a na francouzský hřbitov, tak asi proto uměli tak
dobře anglicky. Kamarád, co druhej den letěl, byl veselá kopa, ovšem byl mi
představen jako „ten, co rozumí anglicky, ale nikdy nemluví“. Po třech čajích
se rozpovídal skoro o Shakespearově dílu a jako znalec se ukázal přes vlaky –
byl první, kdo mi zde objasnil mystérium kolem vlakové dopravy v Turecku –
neexistuje. Jen asi tři linky a jedou stejně pomalu, tak je pořád lepší letět
nebo vzít autobus. Dál mi vyhledal asi stopadesát dalších dopravních spojení po
nejrůznějších místech, tak jsem poděkovala a šla spát, bylo dost pozdě a byla
jsem unavená.

S těmi vlaky si nejsem tak jistá. Jela jsem teda jenom jedním, mezinárodním, v roce 2012 z Ankary do Teheránu. Ale bylo to perfektní! Vlak sice přijel na nádraží o 4 hodiny později a cestou nabral ještě několik dalších hodin zpoždění, takže ze dvou a půl dne ve vlaku byly skoro tři. Ale skvělá atmosféra, rozšafný pan průvodčí, s kterým jsme si sice já a mé íránské spolucestující z dámského kupéčka nerozuměly ani slovo, ale chodil se každou půlhodinu ptát, jestli jsme spokojené a vše je v pořádku :) Skvělý zážitek a moje první cesta lůžkovým vlakem (od té doby jsem si tento typ cestování zamilovala), doporučuju.
OdpovědětVymazatTaky jsem slyšela samou chválu, jenže já potřebovala do Tehránu letadlem, kvůli vízu. A pak uvnitř Íránu jsme vlak nepoužili, protože byly náboženské svátky a vlaky přeplněné. A v Turecku jsem zatím vlak nevyužila, pro mě by se vyplatil jen do Ankary nebo Istanbulu - do Ankary se nechystám a do Istanbulu jsem letěla, když letenky byly za polovic, tudíž to jde letadlem dokonce i levněji než vlakem ;)
VymazatV tomhle článku je to samozřejmě s nadsázkou :)
S těmi vlaky si nejsem tak jistá. Jela jsem teda jenom jedním, mezinárodním, v roce 2012 z Ankary do Teheránu. Ale bylo to perfektní! Vlak sice přijel na nádraží o 4 hodiny později a cestou nabral ještě několik dalších hodin zpoždění, takže ze dvou a půl dne ve vlaku byly skoro tři. Ale skvělá atmosféra, rozšafný pan průvodčí, s kterým jsme si sice já a mé íránské spolucestující z dámského kupéčka nerozuměly ani slovo, ale chodil se každou půlhodinu ptát, jestli jsme spokojené a vše je v pořádku :) Skvělý zážitek a moje první cesta lůžkovým vlakem (od té doby jsem si tento typ cestování zamilovala), doporučuju.
OdpovědětVymazat